Teoria da Conspiração

O Que Eles não gostariam que você soubesse…
  • Início
  • Marcelo Del Debbio
  • Enciclopédia
  • Cursos
  • Colunas
  • Mapas e Sigilos Pessoais
  • Bibliografia
  • A.’. A.’.
  • Exercícios

Pai Nosso em Aramaico e Chakras

deldebbio | 4 de fevereiro de 2009

7 – Abvum d’bashmaia
6 – Netcádash shimóch
5 – Tetê malcutách Una, Nehuê tcevianách aicana
4 – d’bashimáia af b’arha
3 – Hôvlan lácma d’suncanán Iaomána
2 – Uashbocan háubein uahtehin Aicána dáf quinan shbuocán L’haiabéin
1 – Uêla tahlan l’nesiúna. Êla patssan min bíxa
* – Metúl dilahie malcutá, Uaháila, Uateshbúcta láhlám.
ALMÍN.


Tradução do PAI NOSSO, a partir do Aramaico

” Pai-Mãe, respiração da Vida, Fonte do som, Ação sem palavras, Criador do Cosmos !

Faça sua Luz brilhar dentro de nós, entre nós e fora de nós para que possamos torná-la útil.

Ajude-nos a seguir nosso caminho Respirando apenas o sentimento que emana de Você.

Nosso EU, no mesmo passo, possa estar com o Seu, para que caminhemos como Reis e Rainhas com todas as outras criaturas.

Que o Seu e o nosso desejo sejam um só, em toda a Luz, assim como em todas as formas, em toda existência individual, assim como em todas as comunidades.

Faça-nos sentir a alma da Terra dentro de nós, pois assim, sentiremos a Sabedoria que existe em tudo.

Não permita que a superficialidade e a aparência das coisas do mundo nos iluda, E nos liberte de tudo aquilo que impede nosso crescimento.

Não nos deixe sermos tomados pelo esquecimento de que Você é o Poder e a Glória do mundo, a Canção que se renova de tempos em tempos e que a tudo embeleza.

Possa o Seu amor ser o solo onde crescem nossas ações.

AMÉM.

Talvez você também goste de:

  • A Magia não é um caminho fácil
  • Psiônica: Meditação Focal, Cineses, Cura e Seleção do Futuro
  • Introdução à Psiônica: Meditação Focal e Cineses
Categorias
Magia Prática, Religiões
Tags
Magia Prática
Comentários RSS
Comentários RSS
Trackback
Trackback

« O Bode na Maçonaria Curso de Umbanda »

55 Responses to “Pai Nosso em Aramaico e Chakras”

« Comentários mais antigos
  1. maria cristina fortes disse:
    4 de abril de 2010 às 11:58

    Marcelo
    Eu sinto e tenho a maior fé no texto aramaico
    Só pode existir a sincronicidade pois não faço lúcidamente a menor idéia de como achei ou me interessei pelo seu nome textos comentários etc…só sei que o sigo e acredito na força misteriosa de todo universo
    sds cris

    Responder
  2. Pai Nosso em Aramaico e Chakras - Labirinto da Mente disse:
    26 de outubro de 2010 às 10:58

    [...] postado originalmente no blog Teoria da Conspiração por Marcelo Del Debbio. Obrigado por compartilhar essa informação, Marcelo [...]

    Responder
  3. Simão disse:
    19 de fevereiro de 2012 às 4:55

    Caro colega, achei seu site e textos interessantes a pouco mais de uma semana…para nao me perder decidi ler todos os textos publicados, ao menos aqueles cujos titulos mais me interessariam…

    só gostaria de relatar que essa versão do pai nosso em Aramaico..essa tradução não existe…. é apenas uma tradução de PARAMAHANSA YOGANANDA…muito bonita, por sinal…

    quando terminar os textos comento com mais assiduidade..abraços

    Responder
  4. Leandro disse:
    14 de abril de 2012 às 11:24

    DD,

    Novo link para o vídeo pois este do post não está no ar mais:

    http://www.youtube.com/watch?v=MAxhsCCkcAU

    Um fraterno abraço,
    Leandro.

    Responder
  5. PCAlmada disse:
    20 de agosto de 2012 às 9:52

    Ok…
    Não quero levantar polêmica, mas olha só, é uma lingua antiga e considerada morta. O problema com isso é que quaisquer intrepretações podem estar sujeitas às intenções daquele que traduz.
    A versão acima traz um dialeto misto entre o Hebraico e o Aramaico – comum na região da galiléia. Mas a tradução não é bem essa:

    http://aramaico.wordpress.com/2009/01/27/pai-nosso-em-aramaico-antigo/

    MDD, o que acha?

    @MDD – Que o aramaico é uma linguagem que traz muito de hieroglifos, ou seja, não são apenas fonemas, mas idéias, o que dificulta muito a tradução “literal” de um texto, pois ele só pode ser traduzido por meio das ideias que expressa. acho que ambas as versões são válidas.

    Responder
« Comentários mais antigos

Leave a Reply

Clique aqui para cancelar a resposta.

Tarot da Kabbalah Hermética

Follow Us

Pesquisar no Blog

Arquivos

Facebook

Calendário

Comentários Recentes

  • Loading...
TopOfBlogs
Science Blogs

Projeto Mayhem Wikipedia de Ocultismo
Conspiradores

Colunas

Planetas


CURRENT MOON
moon info

Categorias

  • AA (50)
  • Alquimia (39)
  • Arte (109)
  • Artigo 19 (53)
  • Astrologia (138)
  • Astronomia (8)
  • ATL (17)
  • AyaSofia (15)
  • Biografias (21)
  • Blogosfera (125)
  • Bruxaria (10)
  • Cabala Judaica (16)
  • Ceticismo (20)
  • Ciência (68)
  • CIH (1)
  • Colunas (17)
  • Concursos (3)
  • Conspirações (36)
  • Cursos (78)
  • Demolay (19)
  • Diário do Adeptu (10)
  • Enochiano (1)
  • Exercícios (23)
  • Festividades (9)
  • Filosofia (30)
  • Fraudes (40)
  • Hermetic Rose (14)
  • hermetismo (127)
  • Hospitalaria (54)
  • HQ (10)
  • Humor (11)
  • I-ching (3)
  • Imagens (3)
  • Jedi (12)
  • Kabbalah (135)
  • Labirinto da Mente (20)
  • LHP (21)
  • Livros (2)
  • Maçonaria (68)
  • Maçonaria e Satanismo (6)
  • Magia do Caos (6)
  • Magia Oriental (15)
  • Magia Prática (95)
  • Mapas Astrais (113)
  • Mayhem (5)
  • Mitologia (19)
  • Música (20)
  • No Esquadro (20)
  • O Alvorecer (62)
  • Old Posts (21)
  • Ordens Iniciáticas (20)
  • Palestras (27)
  • Paradigma Divino (4)
  • Pessoal (50)
  • Pirâmides (1)
  • Plano Astral (18)
  • Podcast (34)
  • Religiões (142)
  • Rosacruz (24)
  • S&H (107)
  • Sdm (16)
  • Sem categoria (1)
  • Signos (45)
  • Tao (21)
  • Tarot (37)
  • Templários (11)
  • Textos para Reflexão (80)
  • Thelema (19)
  • Umbanda (35)
  • Videos (24)
  • Wiki (17)
  • ZZurto (17)
rss Comentários RSS valid xhtml 1.1 design by jide powered by Wordpress get firefox