Retirado do Tao Te Ching (*)
O Caminho que pode ser trilhado não é o Tao Eterno. O nome não é o mesmo que Aquilo que foi nomeado.
Sem manifestar-se, é Aquilo que manifesta o Céu e a Terra. No princípio era o inominável, e então tornou-se a Mãe de todas as coisas.
Para compreender estes segredos, devemos abandonar nossos desejos, e encontrar nossa Vontade. Do contrário, tudo o que perceberemos será somente a sua casca externa.
Seus dois aspectos – manifesto e imanifesto – são em realidade um só. Corre o tempo, e eles assumem nomes diversos. Unificados, são chamados “o Mistério”.
O abismo deste Mistério é o Portal para tudo o que há de sutil e de maravilhoso.
***
Todo mês traremos mais uma passagem do Tao Te Ching para uma interpretação e reflexão conjunta…
(*) Nesta tradução exclusiva do Tao Te Ching a partir da tradução clássica de James Legge para o inglês, Rafael Arrais (autor do blog Textos para Reflexão) usa do auxílio precioso das interpretações do ocultista britânico Aleister Crowley e do filósofo brasileiro Murillo Nunes de Azevedo para compor uma visão moderna da antiga sabedoria de Lao Tse.